Timekettle WT2 Edge real-time translator earbuds actually work, but they have their limitations ↺
Słuchawki Timekettle WT2 Edge Translator Earbuds to najnowszy dwukierunkowy produkt do tłumaczeń symultanicznych firmy Timekettle. Słuchawki tłumacza obsługują tłumaczenie symultaniczne ponad 40 różnych języków w 93 akcentach, a także posiadają funkcję tłumaczenia offline dla 8 języków (angielski, hiszpański, niemiecki, francuski, chiński, japoński, rosyjski i koreański). Timekettle WT2 Edge wykorzystuje technologię HybridComm firmy Timekettle, która zapewnia szybsze, czystsze i dokładniejsze tłumaczenie między językami. Pomysł na WT2 pochodzi z powieści Douglasa Adama "The Hitchhiker's Guide to the Galaxy", gdzie bohaterowie włożyli do uszu małą rybkę zwaną "Babel Fish", aby natychmiast przetłumaczyć każdy język w galaktyce. Pierwsza generacja WT2 została wprowadzona w 2017 roku jako pierwszy douszny tłumacz do noszenia. W 2021 roku wprowadzono drugą generację, WT2 Edge, obiecując 95% dokładności, mniej niż 3-sekundową szybkość tłumaczenia i 12-godzinny czas pracy na baterii za 299,99 USD.
Przestrzeń tłumaczeniowa w czasie rzeczywistym zaczęła się ostatnio rozwijać, a postępy w sztucznej inteligencji i uczeniu maszynowym umożliwiły natychmiastowe tłumaczenie naszych rozmów. Firmy takie jak Google i Meta mają swoje własne aplikacje tłumaczące, które pobierają rozmowy od użytkownika i przepuszczają je przez swoje algorytmy tłumaczące. Wadą tego podejścia jest to, że te platformy nie mają zdolności do wykonywania natychmiastowych tłumaczeń między wieloma osobami. A ponieważ tłumacze ci są głównie napędzani przez aplikacje, nie ma specjalistycznej technologii (takiej jak mikrofony lub filtry dźwiękowe), która uzupełniałaby proces tłumaczenia.
Słuchawki Timekettle WT2 Edge Translator Earbuds dostępne są w dwóch wersjach kolorystycznych (czarnej lub białej) w eleganckim, niewielkim opakowaniu, które jest niewiele większe od etui Apple AirPod. Słuchawki mogą być używane tylko z aplikacją Timekettle do tłumaczenia i nie mogą być używane do słuchania muzyki lub prowadzenia rozmów telefonicznych. Etui pełni funkcję ładowarki i można je łatwo wrzucić do teczki lub torebki, aby zabrać je ze sobą w każdej chwili, gdy poczujesz, że tłumacz może być potrzebny. Słuchawki mogą być w pełni naładowane przez USB-C w ciągu 90 minut. Timekettle reklamuje 12-godzinny czas pracy na baterii z etui do ładowania i 3 godziny ciągłego tłumaczenia z wkładkami dousznymi. Nasze testy wykazały jednak, że ładowanie słuchawek nie było tak niezawodne, czasami udawało się uzyskać tylko 2 godziny, zanim trzeba było je naładować.
Same wkładki douszne są mniej więcej tej samej wielkości co Apple AirPods. Słuchawki są dobrze dopasowane i prawie nie czuć ich wagi, mimo że ich trzony wyglądają na nieco nieporęczne. Jeśli odpowiada Ci rozmiar i kształt AirPods, to nie powinieneś mieć problemu z dopasowaniem się do Timekettle WT2 Earbuds. Wrażliwy na dotyk obszar na górze trzonu posiada mały wskaźnik świetlny, który ostrzega użytkownika o poziomie baterii i łączności. Timekettle dołącza również dwie pary silikonowych nakładek na końcówki douszne.
Nasze testy polegały na tłumaczeniu pomiędzy językiem mandaryńskim i angielskim. Tłumaczenia były bardzo dokładne w przypadku podstawowych rozmów, takich jak plany na dzień lub pytania o jedzenie i codzienne tematy. Jednak dokładność tłumaczenia była zauważalnie niższa, gdy przeszliśmy do bardzo konkretnego tematu, takiego jak planowanie finansowe/podatkowe lub pytania medyczne i farmaceutyczne. Podczas używania WT2 Edge odkryliśmy, że szybkość mówienia była jednym z największych (jeśli nie największym) czynnikiem wpływającym na dokładność tłumaczeń. Chociaż WT2 Edge może dostarczyć tłumaczenia w czasie krótszym niż trzy sekundy, aby uzyskać jak najdokładniejsze tłumaczenie, użytkownicy muszą być świadomi tego, jak szybko mówią i być przygotowani na zwolnienie tempa, aby umożliwić aplikacji Timekettle App prawidłowe wychwycenie zdań do tłumaczenia.
WT2 Edge posiada funkcję "Smart Noise Reduction", ale w naszych testach słuchawki nie były zbyt skuteczne w filtrowaniu hałasu z otoczenia. Głośne dźwięki z miejsc takich jak zatłoczona restauracja nadal będą słyszalne, ale słuchawki nadal były w stanie wychwycić głosy użytkowników i wykonywać tłumaczenia. Wydajność była ogólnie lepsza w cichszych i mniej ruchliwych miejscach.
Timekettle posiada 15 serwerów na całym świecie, na których działa oprogramowanie tłumaczące. Opóźnienie w tłumaczeniu zależy od lokalizacji użytkownika w stosunku do jednego z tych 15 serwerów. WT2 Edge posiada również tryb tłumaczenia offline dla ośmiu języków. Aby móc korzystać z tego trybu, użytkownik musi kupić i pobrać na swój smartfon dodatkowe pakiety językowe. Każdy pakiet językowy kosztuje 5 punktów "Fish" (5 ryb = 9,99 USD). Podstawowa wersja WT2 Edge o wartości 299 USD nie posiada żadnych punktów "Fish", natomiast wersja "offline" o wartości 350 USD zawiera 30 punktów "Fish". Podczas gdy pakiety językowe offline są bardziej wygodą i zdecydowanie nie są koniecznością, w tym punkcie cenowym Timekettle mógł łatwo dołączyć jeden lub więcej pakietów za darmo, zamiast kierować użytkowników do swojego sklepu internetowego "Fish", aby dokonać zakupu.
WT2 Edge działa poprzez wykorzystanie Bluetooth do połączenia z aplikacją Timekettle App na smartfonie. Wyjęcie słuchawek z etui rozpocznie proces łączenia. Stamtąd należy otworzyć aplikację Timekettle App i wybrać produkt Timekettle do synchronizacji. Produkt można wprowadzić w cztery różne tryby tłumaczenia (Simultaneous, Touch, Speaker, Listen) w zależności od potrzeb tłumaczeniowych użytkownika. Aplikacja automatycznie zapisuje historię tłumaczeń w telefonie do późniejszego wglądu.
Tryb symultaniczny (Simul Mode) to tak bardzo reklamowanytryb głośnomówiący, dwukierunkowe tłumaczenie symultaniczne, nad którego udoskonaleniem pracuje firma Timekettle. W tym trybie każda osoba nosi wkładkę do ucha i mówi w swoim własnym języku. Timekettle tłumaczy to, co mówi jedna osoba i przekazuje to do słuchawki drugiej osoby. Ten tryb jest przeznaczony przede wszystkim do scenariuszy biznesowych lub innych sytuacji, w których długa, dogłębna rozmowa będzie wymagała ciągłego tłumaczenia przez długi czas.
W tym trybie obaj użytkownicy mogą spodziewać się tłumaczenia w ciągu 3 sekund, więc muszą być przygotowani na pauzę po zakończeniu rozmowy. Tryb symulacyjny jest bardzo przydatny, ale jest to "nienaturalne" odczucie podczas rozmowy, gdy obie osoby muszą robić przerwy. Stwierdziliśmy, że tryb ten jest najbardziej przydatny w przypadku czatów wśród przyjaciół i rodziny mówiących różnymi językami, ale niekoniecznie w przypadku negocjacji biznesowych lub godzinnej rozmowy.
Tryb dotykowy pozwala użytkownikowi kontrolować, co WT2 Edge odbiera i tłumaczy. W tym trybie stukasz w słuchawkę, mówisz, a następnie stukasz ponownie, aby zakończyć. Timekettle natychmiast przetwarza tłumaczenie i odtwarza je do słuchawek słuchaczy. Tryb ten jest najbardziej przydatny w głośnym otoczeniu lub w sytuacjach, w których z WT2 Edge korzysta wiele osób (np. duże spotkanie biznesowe)
Mimo, że tryb dotykowy wymaga od użytkownika ręcznego rozpoczęcia i zakończenia procesu tłumaczenia, uznaliśmy go za najbardziej intuicyjny, ponieważ obaj użytkownicy mają jasny sygnał, kiedy druga osoba skończyła mówić. Uspokajająca jest również świadomość, że słuchawki nie tłumaczą bez przerwy, a użytkownik może wybrać, kiedy rozpocząć i zakończyć proces tłumaczenia.
Tryb głośnika pozwala użytkownikowi po prostu założyć słuchawkę i używać smartfona do tłumaczenia. Mówienie do słuchawki pozwoli aplikacji Timekettle App przetłumaczyć Twoją wiadomość i odtworzyć ją na smartfonie, aby druga osoba mogła ją usłyszeć. Ten tryb jest przeznaczony do szybkich pytań i wymian, takich jak zamawianie jedzenia lub pytanie o drogę.
Tryb głośnika jest podobny do innych aplikacji tłumaczących i polega na tym, że jedna lub więcej osób mówi do Twojego smartfona. Jest to najbardziej idealne rozwiązanie dla kogoś, kto podróżuje po innym kraju i prowadzi szybką rozmowę.
Tryb Listen Mode wykorzystuje smartfon do ciągłego odbierania i tłumaczenia zdań do słuchawki. Jest to jednokierunkowy tryb tłumaczenia przeznaczony do przemówień i nauczania.
Stwierdziliśmy, że tryb Listen jest przydatny w wielu zastosowaniach, takich jak nauka nowego przepisu kulinarnego lub udział w konferencji. W tym przypadku szybkość tłumaczenia nie jest tak istotna, a aplikacja zapisuje cały skrypt do wglądu. Jedna rzecz, na którą warto zwrócić uwagę, to fakt, że w trybie słuchania głośnik będzie musiał znajdować się bardzo blisko smartfona, aby aplikacja wyłapała zdania do tłumaczenia.
Podsumowując, słuchawki WT2 Edge Translator Earbuds firmy Timekettle są świetnym narzędziem tłumaczeniowym z dokładnością do codziennych rozmów i bardzo przyjaznym dla użytkownika, z czterema różnymi trybami pozwalającymi użytkownikom na dostrojenie ich doświadczenia w tłumaczeniu. Wymóg Timekettle, aby wymagać od użytkowników zakupu dodatkowych języków dla wsparcia offline jest trochę chybiony, ale z dostępem do Internetu łatwo dostępne na całym świecie można łatwo zignorować wsparcie offline i nadal uzyskać wszystkie korzyści z usług tłumaczeniowych Timekettle. Za 299 dolarów, słuchawki Timekettle są przydatne dla kogoś, kto regularnie znajduje się w potrzebie tłumaczenia długich rozmów, ale być może nie dla podróżnika, który może potrzebować szybkiego tłumaczenia, gdy zamawia kawę lub szuka najbliższego metra.